17 from ’17 / 17 sur 17

Looking back before looking forward…

2017 has been a busy year, jam-packed even, with many outdoor adventures, new things learned, and connections made, both blog-related and deeply personal. As I try to set goals for 2018, I find myself reflecting on my blogging highlights of the past twelve months, before linking up again with Sadhbh of Where Wishes Come From.


Un dernier regard en arrière avant de se tourner vers l’avant…

2017 a été une année bien remplie, avec maintes aventures pleine nature, de nouvelles choses apprises et des connexions faites, aussi bien professionnelles que personnelles. Avant de poursuivre de nouveaux objectifs pour 2018, l’heure est à la réflexion sur les temps forts de mon année de blogging.

Most popular post / Article le plus lu

My list of 10 family escapes in Wicklow remains my most popular post EVER! It received nearly 1,000 views on the blog, and was shared 250 times, no less, on Facebook alone. 

Four Acorns Go Camping and Of Coloured Clays and Green Lentils come a distant second and a surprise third.


Ma liste de 10 escapades familiales en Wicklow demeure l’article le plus lu de mon blog, et de loin. Il a reçu presque 1000 visites en 2017, et a été partagé 250 fois sur Facebook. Rien que ça !

Quatre graines de chêne sous la toile et En terres d’argiles colorées et de lentilles vertes arrivent loin derrière en deuxième et troisième places.

Favourite post / Article préféré

The post I enjoyed writing the most was Wild Atlantic Achill.

Achill, Co Mayo, is one of those places in Ireland that I find deeply inspiring and uniquely compelling. Although it took me a while to get started with the writing, the post now reads like a proper travel article, and it truly reflects the magic of this stark yet utterly Irish island.


Il est toujours difficile de choisir un article préféré, mais cette année, c’est Achill l’Atlantique qui décroche le pompon.

L’île d’Achill, Co Mayo, est un de ces endroits en Irlande que je trouve envoûtants et évocateurs. Bien qu’il ait fallu du temps pour trouver les mots justes, le produit fini se lit comme un article de voyage dans un magazine, qui décrit les lieux mais aussi reflète la magie de cette île austère et profondément irlandaise.

Favourite photo / Photo préférée

boy-beach-digging-winter-sunlight-bauble-hat

When you take as many pictures as I do, it is hard, very hard, to pick only one. But this one, taken on a mini winter adventure on the beach, is one of my 2017 favourites. I love shooting into the light when the winter sunshine is so low and soft.


Avec autant de photos à considérer, en choisir une et une seule s’avère difficile, voire impossible. 

Cette photo, prise lors de notre mini aventure hivernale sur la plage, est donc une des mes préférées de l’année. J’adore prendre des photos à contrejour dans la douce lumière d’hiver.

Best adventure / Meilleure aventure

Impossible to pick a winner so I’ll leave it at my three highlights of the year, in no particular order.

Besides many more family adventures, 2017 was the year we took up swimming in the Irish Sea before a summer of wild swimming in France, hit the roads of the Wild Atlantic Way in a camper van, and experienced winter camping in a tipi in the wilds of Wicklow. 

Can’t wait to see what 2018 has in store for us!


Impossible de choisir un “vainqueur”, alors voici mes trois temps forts de l’année, sans ordre particulier.

En cette année incroyablement riche en aventures familiales, nous sommes partis en camping-car sur les routes de l’ouest de l’Irlande, avons plongé en mer d’Irlande avant un été de baignades sauvages en France, et campé dans un tipi en novembre.

Trop hâte que découvrir les expériences que 2018 nous réserve !

Most common theme / Thème le plus fréquent

Exploring the outdoors as a family and inspiring other families to unplug, get outside and reconnect with nature and with each other.


Partir en famille pour des aventures pleine nature et inspirer d’autres familles à se débrancher, aller dehors et se reconnecter.

Favourite comment / Commentaire préféré

Last year I wrote, ‘Although spammers seem to have found my blog with amazing ease, I haven’t had very many comments from readers, so I cherish every single one of them.’

Well, what a difference twelve months make! Since I started regularly joining several link-ups (also called linkies) every week, the comments have been flowing in. So much so that I can’t keep up replying to each and every one of them, unfortunately.

I do read them all, over and over again, as I am always so grateful when someone takes the time to leave a few words on a post that resonated with them.


Il y a un an, j’écrivais ces mots : “Bien que les spammeurs semblent avoir trouvé mon blog avec une facilité déconcertante, je n’ai pas encore reçu beaucoup de commentaires de lecteurs, alors je les adore tous.”

Quelle différence douze mois ont fait ! Depuis que je me joins à plusieurs blog linkups par semaine, les commentaires affluent. Tellement que je n’ai plus le temps de répondre à chacun d’entre eux, malheureusement.

Je les lis tous, un à un et à plusieurs reprises. Je suis toujours reconnaissante quand quelqu’un prend le temps de laisser quelques mots sur un de mes articles.

Read this / A lire  #MySundayPhoto - Irish dancing / Danse irlandaise

Favourite celebration / Fête préférée

It was the Four Acorns Christmas party, of course!

All staff, i.e. Brian and myself, were invited for a night of food, drinks and live music in the Harbour Bar, Bray, Co Wicklow. While the acorns watched a Christmas movie at home with a babysitter, we listened to Irish band Cult Called Man until the wee hours.

Brian, IT support, family adventurer and husband extraordinaire, organised the entire evening, which included designing an invitation card that hangs proudly above my desk.


Mais ce fut la soirée de Noël de Four Acorns / Quatre graines de chêne, bien sûr !

Tout le personnel, c’est-à-dire Brian et moi, était invité à un concert gratuit au célébrissime Harbour Bar, à Bray, Co Wicklow. Pendant que les graines de chêne regardaient un film de Noël à la maison avec une babysitter, nous avons écouté le groupe Cult Called Man jusque tard dans la nuit.

Brian, support informatique, papa nature et mari extraordinaire, avait organisé la soirée de bout en bout. Y compris la carte d’invitation qui orne fièrement le mur au-dessus de mon bureau.

Favourite craft / Activité manuelle préférée

Crafts are not exactly my strong point, but I am quite proud of what is probably my only creation of the year. This Christmas tree made of sticks, which I made with Mermaid one afternoon in December, is something I’d had in mind for a long time. 

We tied the sticks we had collected at Powerscourt with some cotton twine and pinned on them colourful glass baubles that turned out too small for the real Christmas tree. The whole thing took barely half an hour from start to finish, for the prettiest effect.


Les activités manuelles ne sont pas vraiment mon truc, pourtant je suis plutôt fière de ce qui est sans doute ma seule création de l’année. Cet arbre de Noël fait de bâtons, que j’ai fabriqué avec Sirène un après-midi de décembre, est une idée qui me trottait dans la tête depuis bien longtemps.

Nous avons simplement attaché avec de la ficelle les bâtons ramassés à Powerscourt et les avons décorés avec des boules trop petites pour le vrai sapin. Le tout nous a pris une demi-heure à peine, pour un effet des plus réussis.

Christmas-tree-made-of-sticks Christmas-tree-made-of-sticks

Best move / Meilleure initiative

Joining the Mamapreneur Revolution™ Facebook support group for bloggers run by Aby Moore, who blogs at You Baby Me Mummy.

I started by taking her free 5-day course Let’s Get Visible. Then by joining in on the conversations in the group and interacting with other bloggers, I soon got a much clearer idea of what my blog is all about – I identified my niche!

Psst! Check out my most common theme, above, to find out.


Devenir membre du groupe Facebook Mamapreneur Revolution™, un groupe de soutien pour blogueurs créé par Aby Moore, du site You Baby Me Mummy.

J’ai commencé par son séminaire gratuit de 5 jours Let’s Get Visible. Puis en participant aux conversations du groupe Facebook et en “parlant” avec d’autres blogueuses, j’ai enfin clarifié la raison d’être de mon blog : j’ai identifié mon créneau !

Psst ! Reportez-vous à mon thème le plus fréquent, ci-dessus, pour découvrir mon créneau.

Favourite freebie / Meilleur cadeau

Without a doubt, it was our free night of wild camping in a tipi with Tipi Adventures.

This was my first ever proper pitch. I contacted Ed out of the blue and he could have said no. Instead it looks like this collaboration will roll on into 2018 with more wild camping adventures for the acorns!

I am also deeply thankful to Puddlegear for dressing all four acorns head-to-toes in their fabulous rain gear, to the Powerscourt Estate for the annual family membership, and to the Irish Forest School Association for inviting me to attend their inaugural conference.


Sans aucun doute, ce fut notre nuit en camping sauvage sous un tipi, offerte par Tipi Adventures.

En octobre, j’envoyai à Ed un message impromptu suggérant de travailler ensemble. Il aurait pu dire non. En fait, cette collaboration va se poursuivre en 2018, avec d’autres aventures en camping sauvage pour les graines de chêne !

Je suis aussi immensément reconnaissante à Puddlegear pour avoir équipé les quatre graines de chêne avec leurs excellents ensembles imperméables, au domaine de Powerscourt pour la carte familiale d’adhésion annuelle, et à l’Association irlandaise de l’Ecole de la Forêt pour m’avoir invitée à leur conférence inaugurale.

tipi-adventures-four-acorns

Best blog moment / Meilleur moment

Having the post A Summer of Wild Swimming featured on all the linkups I added it to.


Quand l’article Un été de baignades sauvages en France a été sélectionné comme blog de la semaine sur tous les linkups où je l’ai partagé.

wild swimming, baignade, baignade sauvage, été, summer, birthday, wild swim, Indre, Touraine, river, France, baignade, rivière, anniversaire, Pont Romain, Loches, Isle Auger, Val de Loire, Loire Valley, Roman bridge

Worst blog moment / Pire moment

Having my site turned off by HostPapa after I refused to give in to their shady sales technique. Of course this happened without warning, at the weekend in December, following an exhausting week of illness in our house.

Brian promptly helped me switch to Siteground, and although I lost a few comments in the transfer, the move has been pretty seamless.


Quand mon hébergeur HostPapa a mis mon blog hors ligne parce que je refusais de céder à leurs arguments de vente. Bien sûr, c’est arrivé pendant le weekend en décembre, sans avertissement aucun, et au terme d’une semaine épuisante de maladie.

Read this / A lire  Solstice walk in Kilmacurragh / Balade du solstice à Kilmacurragh

Brian m’a immédiatement aidée à trouver un autre hébergeur, Siteground, et même si quelques commentaires se sont perdus pendant le transfert, le changement s’est déroulé sans heurt.

Favourite title / Titre préféré

I often struggle with titles – it is difficult to come up with something that works equally well in English and in French. 

My favourite title of the year could be Of Coloured Clays and Green Lentils, about a surprisingly educational family walk in Puy lentil country, Haute-Loire, France.


J’ai souvent du mal avec les titres, simplement parce qu’il est difficile de trouver quelque chose qui fonctionne aussi bien en anglais qu’en français.

Mon titre préféré de l’année est sans doute En terre d’argiles colorées et de lentilles vertes, pour un article qui relate une balade en famille étonnamment éducative au pays de la lentille verte du Puy, Haute-Loire, France.

ravins de Corboeuf, badlands, Haute-Loire, Rosières, lentille, lentille verte du Puy, Puy lentils, France, heritage, patrimoine

Favourite blog series / Série d’articles préférée

This is something I have never done yet.


C’est une chose que je n’ai encore jamais faite.  

What I learned in 2017 / Ce que j’ai appris en 2017

I have learnt 1001 things in 2017. Carving out your own space in the blogosphere takes time, dedication and LOTS of work.

While I don’t see myself as a seasoned blogger yet, I am nowhere near as clueless as I was a year ago. This steep learning curve can seem daunting at times, but looking back and seeing how much my blog has grown in the last twelve months makes it all worthwhile.


J’ai appris mille et une choses en 2017. Créer son propre espace dans la blogosphère prend du temps, de la détermination et énormément de travail. 

Si je ne me considère pas encore comme une blogueuse chevronnée, j’ai fait des progrès immenses en un an. Face à autant de connaissances à acquérir sans manuel d’instruction, il m’est arrivé de me sentir un rien dépassée. Mais une chose est sûre : à voir comme mon blog a évolué ces douze derniers mois, le jeu en vaut la chandelle.

What my blog did for me in 2017 / Ce que mon blog m’a apporté en 2017

It has taken us on countless family adventures, some of which we would never have dreamed of. Camping in a tipi, anyone?

It has also introduced me to a number of blogging friends, both in Ireland and further afield, a totally unexpected side-effect of blogging!

And last but not least, this blog keeps defining me. After 10+ years of full time mothering, it gives me purpose and focus. I think, I hope, that I am a better mum for it.


Le blog nous a emmenés pour d’innombrables aventures familiales, certaines dont nous n’aurions pas osé rêver. Camper dans un tipi, quelqu’un ?

Grâce à mon blog, je me suis aussi fait plusieurs ami(e)s virtuelles, aussi bien en Irlande qu’au-delà. Un effet secondaire auquel je ne m’attendais pas !

Enfin, ce blog me définit. Après plus de dix ans comme mère au foyer, il me donne un espace rien qu’à moi et une raison d’être. J’ose espérer que j’en suis devenue une meilleure maman.

The biggest surprise of 2017 / La meilleure surprise de 2017

Being featured in the Irish Times certainly ranks up there in terms of surprises! In September Irish Times journalist Sheila Wayman contacted me out of the blue for an article she was writing on how to enjoy Ireland’s great outdoors whatever the weather.

On Tuesday 3rd October, How to avoid becoming a fair-weather family appeared in the Irish Times Health+Life supplement, with a centrefold photo taken by photographer Nick Bradshaw. 

The acorns proudly took copies of the paper to show to their classmates and teachers. Their principal pinned the article up on the school’s information board. Parents stopped me at the school gates to express their congratulations.

Meanwhile the traffic on my blog increased tenfold on that day.

Nick gracefully emailed me the photo, which now hands proudly on the mantelpiece in our living room – a family portrait with a story to tell!


© Irish Times / Nick Bradshaw

Une interview avec le quotidien national The Irish Times a été sans conteste la plus grosse surprise de l’année !

En septembre, Sheila Wayman, journaliste pour The Irish Times, me contacta sans préambule dans le cadre d’un article qu’elle écrivait sur l’art et la manière de profiter de la nature en Irlande même si la météo n’est pas de la partie.

Le mardi 3 octobre, How to avoid becoming a fair-weather family apparut en pages centrales du supplément Famille+Santé de The Irish Times, avec une photo grand format signée Nick Bradshaw.

Les graines de chêne étaient tout fiers d’emporter des exemplaires du journal à l’école pour les montrer à leurs classes respectives. La principale accrocha même l’article sur le tableau d’information de l’établissement. D’autres parents m’abordèrent à la sortie de l’école pour me féliciter.

Pendant ce temps, le trafic sur mon blog explosait, avec un volume dix fois plus important qu’à l’accoutumée. 

Avant Noël, Nick m’a gentiment envoyé la photo par email. Elle orne désormais le manteau de cheminée dans notre salon. Un portrait de famille avec une histoire à raconter !

 

    Two Tiny Hands JakiJellz Scrapbook Blog

 

  

9 Responses to “17 from ’17 / 17 sur 17

  • 2017 brought you lots of lovely things for sure. May 2018 bring many more wonderful moments. #ablogginggoodtime

  • Sounds like you had a very busy year! All those adventures makes me want to go adventuring:) #FamilyFunLinky

  • Lovely to do a round-up like this and remember. I really should do one!
    Thanks for linking to #ablogginggoodtime

  • What a lovely post. It’s good to look back over the year and works really well in a post. I might do a similar post for my blog. #triumphanttales

  • Thanks so much for joining in with the linky! I loved reading all about your blog from your perspective. And, as I live near you, I always get some inspiration for our own next outings! I love the invitation to the Christmas party – how sweet! I must show my husband for next year 😉

    Have a wonderful 2018! xxx

  • This is absolutely wonderful! I’ve loved all your blogs tenfold and you’re up there as a favourite of mine! I did not know you hadn’t been around forever and I’m so proud of your growth in a year so go you!! I too think blogging make for a better me and glad I’m not the only one!! Keep up the good work, here’s to 2018 ‪Thank you for linking up to the #familyfunlinky‬

  • Gosh you have had such a busy year with so many adventures that I have enjoyed following. Your previous host sounds a bit of a nightmare, I am dreading it when my comes up for renewal…I might be coming to you for a bit of advice! Thank you for joining us at #familyfun x

  • I love posts that allow you to reflect on your work. You always shared such beautiful photos and adventures with us and I remember that wild swimming post from when you posted it in the summer and I’m so jealous of that even now!
    Thank you so much for sharing this with us at #TriumphantTales. I hope to see you back next week!

  • I love the format of your post! Achill looks just beautiful, and being in the Times is just amazing, well done! Thanks for linking up with #ShareYourYear!

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.