Hiking on sunshine to Arts Lough / Randonnée plein soleil à Arts Lough

Our family hike to Arts Lough, a remote corrie lake in the Wicklow Mountains, started at the historic Glenmalure Hostel, by the Avonbeg River.

I had forgotten how breathtakingly beautiful Glenmalure is. How wildly remote. How starkly serene.

There is something alpine about the U-shaped glacial valley in the Wicklow Mountains – its steep, scree-covered slopes, brightened here and there by a patch of short grass or a prickly clump of yellow gorse; the faint bleating of grazing sheep echoing around the mountain sides; and its rumbling waterfalls and the Avonbeg River cascading over rocks down the valley floor.

The only road into Glenmalure ends in a cul-de-sac at the Baravore car park. But it is possible to drive across the concrete bridge and up the dirt track, all the way to the hostel.

This is where our hike to Arts Lough began, on the wide forest track into Fraughan Rock Glen. In the warm midday sunshine, we hoisted our backpacks, only to take them off again to find some sun lotion and peel away layers of clothing. In the sudden heat, fleeces and outer shells were superfluous.

It soon was time to leave the “boring” trail and ford the Benleagh River. Spurred on by the challenge, the acorns immediately switched to explorer mode, jumping over waterlogged peat and working together to find the less soggy route for Pebbles’ little legs.


J’avais presque oublié la beauté époustouflante de Glenmalure. Son isolation sauvage. Sa sérénité austère.

Cette vallée glaciaire en forme de U des monts de Wicklow a des airs alpins : ses versants abrupts couverts d’éboulis et colorés çà et là par un carré d’herbe rase ou une touffe jaune d’ajoncs en fleur ; le bêlement lointain de moutons en pâture qui résonne d’un flanc de montagne à l’autre ; et le grondement sourd des cascades et de la rivière Avonbeg qui s’écoule entre les rochers au fond de la vallée. 

La seule route d’accès à Glenmalure aboutit en impasse au parking de Baravore. Mais il est possible de franchir le pont en voiture et poursuivre par une piste en terre jusqu’à l’auberge historique Glenmalure Hostel.

C’est là que notre randonnée à Arts Lough a débuté, sur la large piste forestière de Fraughan Rock Glen. Sous le chaud soleil de la mi-journée, nous avons endossé nos sacs respectifs, pour les renlever quelques minutes plus tard et retirer quelques épaisseurs de vêtements. Par cette chaleur soudaine, les polaires et coupe-vents se sont vite avérés superflus.

Il fallut bientôt laisser la piste “barbante” pour traverser à gué la rivière Benleagh. Excités par le défi, les graines de chêne sont immédiatement passés en mode explorateur, sautant au-dessus de la tourbe gorgée d’eau et recherchant ensemble le passage le moins détrempé pour les petites jambes de Caillou.

Past a single line of evergreen trees, Fraughan Rock Glen suddenly opened in front of us, with the Fraughan Waterfall at the very end. To the left, the rest of the day’s hike – 200 metres in elevation straight up the boggy slope, to reach Arts Lough high above, in the shadow of Cloghernagh (alt. 800m/2,624ft).

When the contour lines on the map are really close together, you know you’re in for a challenge. Well, this didn’t disappoint. The ascent, made harder still by the marshy terrain of the lower slope and by treacherous heather higher up, was breathtaking in more ways than one.

Brian encouraged the acorns to stop every 20 steps to catch their breath, and enjoy the stupendous views under the cloudless skies, with the waterfall at the top of the valley, the meandering river down below, and the Benleagh cliffs across Fraughan Rock Glen. Beneath us, Jedi spotted the remains of two stone huts.


Au-delà d’une ligne de conifères, Fraughan Rock Glen s’ouvrit soudain devant nous, avec la cascade éponyme tout au bout. A gauche, le reste de notre randonnée du jour : 200 mètres de dénivelé tout droit à flanc de montagne, pour atteindre Arts Lough à la cîme, à l’ombre du mont Cloghernagh (alt. 800 m).

A en juger par les courbes de niveau sur la carte, si proches les unes des autres, l’ascension promettait d’être ardue. Nous n’avons pas été déçus ! La montée, rendue plus difficile encore par le terrain marécageux au bas de la pente et par la bruyère traîtresse plus haut, était à couper le souffle, dans tous les sens du terme.

Brian encouragea les graines de chêne à s’arrêter tous les vingt pas pour reprendre haleine, et profiter de la vue panoramique sous le ciel d’azur : la cascade au bout de la vallée, les méandres du ruisseau tout en bas et, en face, les falaises abruptes du mont Benleagh. Sous nos pieds, Jedi repéra les ruines de deux masures de pierre. 

Fraughan Rock Glen

Behind Squirrel, 200 metres of vertical ascent. / Derrière Ecureuil, 200 mètres de montée presque verticale.

The blueberry bushes the valley is named after (fraochán is the Irish word for blueberry, or bog whortleberry to be exact) were yet to put out their leaves. They soon gave way to a thick blanket of dried, brown heather, and the trekking got tougher still.

Arts Lough

By then the acorns were solely candy-powered, but the end was in sight. With Jedi leading the way, we soon made it over the brow, and down to shimmering Arts Lough.

With the toughest part of the day behind us, the fun could begin. For all along, the plan was to hike to a lake and spend a couple of hours hanging out by the water, in no rush to get back down.

While searching for a suitable picnic spot along the boggy lake shore, Brian spotted a large clump of frogspawn among the reeds. On closer inspection, it turned out to be newt tadpoles. As one of Ireland’s only three native amphibians, the smooth newt (Lissotriton vulgaris) is protected.


Newt spawn / Frai de triton

Les myrtilliers sauvages qui donnent son nom à Fraughan Rock Glen (fraochán est le mot gaélique pour myrtille) étaient encore en bourgeons. Ils cédèrent bientôt le pas à une couche épaisse de bruyère sèche, uniformément marron, et la randonnée se fit plus pénible encore.

Arts Lough

Les graines de chêne ne carburaient déjà plus qu’aux bonbons, mais nous approchions du but. Avec Jedi en tête, nous avons enfin atteint le sommet, avant de redescendre vers le lac scintillant.

La partie la plus dure de la journée désormais derrière nous, le farniente pouvait commencer. Car depuis le départ, le plan avait été de marcher jusqu’à un lac et passer quelques heures au bord de l’eau les doigts de pied en éventail.

Pendant qu’il cherchait un coin pique-nique le long du rivage bourbeux, Brian repéra un gros amas de frai de grenouille. A y regarder de plus près, il s’avéra que c’était en fait des œufs de triton. Le triton commun (Lissotriton vulgaris), un des trois amphibiens natifs d’Irlande, est une espèce protégée.

wicklow-mountains-ireland-glenmalure-fraughan-rock-glen

Arts Lough

The acorns immediately took off their hiking boots and socks and slowly teetered over the green mossy boulders to dip their toes in the crystal clear water.


Les graines de chêne retirèrent immédiatement chaussures et chaussettes et s’avancèrent lentement sur les gros rochers moussus pour tremper leurs orteils dans l’eau cristalline.

 

Meanwhile Brian and I fired the Kelly kettle (affiliate link) for a well-deserved bowl of instant noodles. Unexpectedly, the marshy lake shore provided vast quantities of tinder and kindling for the fire – dried reeds and heather branches instantly lit up, and kept the flame going even when we thought it had gone out. We had the kettle boiling and the noodles served in no time!


Pendant ce temps, Brian et moi avons allumé la bouilloire Kelly Kettle (lien partenaire) pour un bol de nouilles instantanées bien méritées. Curieusement, le rivage détrempé du lac regorgeait d’amadou : les joncs jaunis et les branches sèches de bruyère s’allumèrent immédiatement et continuèrent d’alimenter le feu alors même que nous le croyions éteint. La bouilloire siffla et les nouilles furent servies en un rien de temps !

Noodles on the rock for the “Little Mermaid” / Nouilles sur les rochers pour la “Petite Sirène”.

While the acorns ventured a bit further along the shore to play on a “submarine”, I walked up the hillside to get a full view of Arts Lough, with the Benleagh cliffs in the far distance and huge erratic boulders in the foreground. These granite islands in a sea of heather have been an immutable feature of the landscape since they were deposited by the retreating glaciers of the last ice age.


Underneath them, water flows, audible but invisible, through underground crevasses and deep holes.

Walking through heather is as treacherous as it gets – I have a badly bruised elbow to prove it! I fell when my hiking boot accidentally sank ankle-deep in a bog hole – the first of many minor injuries that day. Now our first aid kit needs restocking.


Commes les graines de chêne s’aventuraient un peu plus loin pour jouer sur un “sous-marin”, je gravis le coteau pour avoir une vue d’ensemble de Arts Lough, avec les falaises de Benleagh au loin et les énormes rochers erratiques à l’avant-plan. Ces îlots de granite dans une mer de bruyère monotone font partie du paysage depuis que les glaciers du dernier âge de glace les ont déposés là en se retirant.

Dessous, l’eau coule, audible mais invisible, dans des crevasses souterraines et des trous profonds. La bruyère est un terrain de marche plus hasardeux qu’il n’y paraît : pour preuve, j’en suis revenue avec un coude tout enflé ! Je suis tombée à la renverse quand une de mes chaussures s’est soudain enfoncée jusqu’à la cheville dans un trou de tourbe. La première d’une série d’égratignures ce jour-là. Il va maintenant falloir réapprovisionner notre trousse de secours.

By the time I got back to the lough, all four acorns were busy fishing off the rocks, with a length of line tied to the sticks they’d found on the way up.


Quand je suis revenue au lac, les quatre graines de chêne étaient occupées à pêcher sur les rochers, avec une ligne attachée à des bâtons ramassés pendant l’ascension.

Some time later, Brian fired the Hobo stove, a Kelly kettle accessory that lets you use the fire bowl as a stove, to make some quesadillas. This was our first time using it, and it turned out to be surprisingly effective. Quesadillas never tasted better!


Un peu plus tard, Brian alluma le réchaud Hobo, un accessoire qui permet d’utiliser le foyer de la Kelly Kettle pour cuisiner, pour préparer des quesadillas. C’était la première fois que nous l’utilisions, et il s’est avéré étonnamment efficace. Les quesadillas n’ont jamais été aussi bonnes !

Hobo stove for the Kelly Kettle / Réchaud Hobo pour la Kelly Kettle.

wicklow-mountains-ireland-glenmalure

As the sun started making its way down behind Cloghernagh, and the shadows grew longer over Arts Lough, we packed up and began the knee-buckling, ankle-twisting descent down a near vertical boulder field. No wonder WalkingRoutes.ie advises against attempting it in low visibility!


Comme le soleil de fin d’après-midi commençait à descendre derrière Cloghernagh, et comme les ombres s’allongeaient sur les eaux bleues de Arts Lough, nous avons levé le camp pour entâmer la descente à tordre les genoux dans un champ d’erratiques. Pas étonnant que les guides de randonnée déconseillent ce passage par mauvais temps !

wicklow-mountains-ireland-glenmalure

One last look / Dernier regard…

With the valley bathed in a resplendent glow, and a waterfall cascading down beside us, there was the fresh smell of a summer evening floating in the golden air.

On retracing our steps back to our car near the Glenmalure Hostel, I felt nearly envious of the campers who had pitched their tents by the Avonbeg River. If we are ever to try wild camping as a family, Glenmalure is the ideal spot for it!


Avec la vallée baignée d’un éclat resplendissant et avec une cascade dévalant la pente à nos côtés, le parfum unique d’un soir d’été en montagne flottait dans l’air doré.

Comme nous retraçions nos pas vers la voiture, j’enviais presque les campeurs qui avaient planté leurs tentes aux alentours de l’auberge, au bord de la rivière Avonbeg. Si nous essayons un jour le camping sauvage, Glenmalure fournit le lieu idéal !

Getting there

Glenmalure is as remote as it gets in the Wicklow Mountains. As much as we enjoyed this sunny hike, it is not recommended with very young children, due to the steep ascent. The descent through the boulder field on the way back is NOT to be attempted in wet or foggy weather!

Starting from Market Square in Rathdrum, Co Wicklow, take Brewery Lane towards Greenan and Glenmalure. Continue straight for 3km, then turn right at the junction onto Riverside. After 6km, you will arrive at the Glenmalure Lodge. Keep going straight through the junction for 6km on the Glen Road, which ends in a cul-de-sac at the Baravore car park. The Glenmalure Hostel is accessed by crossing the bridge and driving up a dirt track for another kilometre or so.


S’y rendre

Glenmalure est une des vallées les plus reculées des monts de Wicklow. La randonnée de Arts Lough, aussi belle soit-elle, n’est pas recommandée avec de jeunes enfants, à cause de l’ascension si raide. La descente par le champ de rochers pour le retour est à éviter par temps de pluie ou de brouillard.

Au départ de Market Square à Rathdrum, Co Wicklow, prenez Brewery Lane en direction de Greenan et Glenmalure. Continuez tout droit pendant 3 km, puis prenez à droite au carrefour sur Riverside. Au bout de 6 km, vous arriverez à Glenmalure Lodge. Au carrefour, prenez tout droit sur Glen Road pendant 6 km. La route se termine en impasse au parking de Baravore. L’auberge Glenmalure Hostel est accessible en traversant le pont et en continuant sur la piste en terre pendant 1 km environ.

 

Disclosure: This post contains some affiliate links. Should you choose to make a purchase after clicking on one of them, I may receive a small commission and your purchase will help support this site.


Avertissement : Cet article contient des liens partenaires. Si vous décidez d’effectuer un achat après avoir cliqué sur l’un d’eux, je recevrai une commission qui contribuera à soutenir ce site.


 

 

 

20 Responses to “Hiking on sunshine to Arts Lough / Randonnée plein soleil à Arts Lough

  • Love your candy-powered, 20 step stops for a breather!! And constantly have to remind myself that your gorgeous pics are of Ireland not the remotes of North America. What a stunning place, well done Acorns!

    • Thank you so much Lucy, your comments always put a breath of wind in my sails. You’ll have to come over soon to Ireland so the acorns can you the “sights” 😉

      • We’ll definitely be over at some point in the next few years, would be great to share some adventures with you all. I’m back today, this time from #CountryKids! Couldn’t resist commenting previously as soon as I read the post. X

  • Wow! No other words. How stunning! This is somewhere that we would love to explore for a day out as a family. Must make sure we are heading to Ireland at some point. #adventurecalling

  • What an amazing place to visit – I am very jealous. I love the idea of stopping every 20 steps to catch your breath and take in the view.

  • Your photos are amazing, some of them breathtaking… it looks great fun.

    🙂 #Countrykids xx

  • I love to see children out and about enjoying the countryside rather than sat in front of a screen #adventurecal!ing@_karendenbid199@gmail is

  • Goodness this looks like such a wonderful adventure. Much as I have enjoyed your winter trips and mist filled adventures, these clear blue skies really do show off the beauty of the area to it’s best. A wild trek so well rewarded with delicious freshly cooked snacks and stunning views in nature’s playground. this really makes me want to visit for myself.

    Thank you for sharing with me on #CountryKids

  • What an absolutely beautiful place. The photos are just stunning. It really makes me want to make the journey over to Ireland. #countrykids

  • So beautiful! The water looks freezing but apparently not too cold for a paddle. Love the outdoor cooking. Superbe! #CountryKids

  • What a stunning location to visit. Love the reflections in the water

  • Wow, this looks like an amazing day out! The views are incredible and I love all of your photos by the lake. So beautiful #CountryKids

  • What a gorgeous, gorgeous place! You really do have access to some wonderful places to explore the great outdoors. You are one lucky family! Thanks for joining us on #adventurecalling. We’re back open in the morning for new posts.

  • I love the photos of your children in the water, so beautiful. It looks like an amazing place to visit, although I have a deep distrust of boggy ground after a memorable (and not for the right reasons!) walk on the plateau of Kinder Scout. I think I could get over it though if there is scenery as stunning as this to experience! Thank you for linking up with us #AdventureCalling

  • Your adventures never fail to lure me back to Ireland for another exploration #adventurecalling

  • You got some gorgeous photos there. Lovely! #Farawayfiles Bog hole sounds misleadingly ugly….

  • That crystal clear water! This looks like such an amazing adventure and I know my boys would love a hike like this and seeing those salamander tadpoles would be a definite highlight. I love that you made quesadillas in the middle of nowhere! #farawayfiles

  • I was about to say the same thing as Hilary – love that you made quesadillas! What beautiful scenery – and the late afternoon light makes for unbelievable photos. What a splendid day out. Thanks for linking up with #farawayfiles

  • So detailed and stunning photography, I feel like I have been on the trip with you. Thank you for sharing. #OutdoorBloggers.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.